9.12.2011

Reconstruyendo valores/ Perdonar es una decision

Hola, quiero darte las gracias por darme la llave de tu corazón, por permitirme morar dentro de ti, pero también para que sepas que yo siempre te tengo en la mente. Hoy, como todos los días, tachoné estas líneas, léelas, disfrútalas, son para personas especiales como tú.
Tú me interesas y te lo he demostrado, pues en tu alma hay mucha melancolía, pero también mucho amor, plasmé estas ideas con la seguridad de que las leerás y que de nuestra amistad no te vas a arrepentir.
¿Sabes?, hoy me desperté eterno, a las cuatro de la mañana, más temprano que de costumbre, y lo primero que hice fue arrodillarme para darle las gracias a Dios por regalarme la oportunidad de respirar, ver los destellos de luz perdiéndose junto a las estrellas en el infinito…
Me metí a la ducha y tan pronto oí el trinar de las aves, sentí un viento suave golpeándome el rostro y recordé que aún vivo, por lo cual evoqué las palabras del libre pensador Luis Rosales.
Rosales acota que “cada nueva esperanza que sentimos nos hace ver de manera distinta el pasado”, mientras que James Van Praagh dice que “si cada uno de nosotros está en la tierra para descubrir su propio camino, jamás será feliz si sigue el de otro”.
Por lo anterior es que esta mañana, antes de irme a mis labores diarias rosé mis manos sobre mi cuerpo, toqué mi corazón y le agradecí a Dios por darme la oportunidad de compartir contigo las sensaciones que vivo a diario.
Lo que no sabes es que después de mi oración matutina me sentí renovado, porque deposité mis cargas sobre los hombros de aquel que puede con todo y nos ama.
Pensé en ti y en ese marasmo de situaciones que no te dejan ser, ¿sabes por qué te traje a mi mente?, porque como dice Francisco Alberoni, “un amigo es la persona que nos muestra el rumbo y recorre con nosotros una parte del camino”.
Ves que fácil es reflejar sobre nuestra frente las caricias del nuevo día, ya que tú mereces todo mi tiempo igual que yo antes lo necesité, pues no debo ser egoísta y olvidar que ya pasé por esa senda en la que estás pasando.
Y es que el ser humano es difícil de entender, pero en la medida en que aprendas, como escribió alguna vez María Teresa de Calcuta que “perdonar es una decisión, no un sentimiento, porque cuando perdonamos no sentimos más la ofensa, no sentimos más rencor. Perdona, que perdonando tendrás en paz tu calma y la tendrá el que te ofendió”, tu vida se simplifica, ¡que lindas esas palabras!
¡Vamos!, no le restes felicidad a tu alma atribulada, no te martirices por lo que no pudiste ser ni trates de ocultar bajo la sábana de la amnesia esa sensación que te robó la quietud en tu corazón.
Comprendo que, a veces, no siempre, pedir perdón es algo que nos cuesta, mucho más cuando se trata de hacerlo con aquellas personas que suelen acumular rencor o sentimientos de venganza, mas nosotros que empezamos una nueva senda debemos hacerlo para hallar paz en nuestro corazón.
Ahora te preguntarás porque me meto en tu vida si tú tienes la potestad de tomar decisiones por tener la edad suficiente para descifrar el código que te dicta el corazón, ¡craso error!, lo hago porque pienso en ti, porque así soy yo, ingreso por la puerta de atrás para salir por la puerta ancha, pero con una sonrisa a flor de labios, con la esperanza a cuestas dispuesto a consolar a otros que como tú viven sus propias penurias, pero con la satisfacción de que al menos hice menos tu carga.
La esperanza es lo último que se pierde, bueno pues, date un chance y aunque sé que es difícil de mantener, en algunas ocasiones, como pensó el músico Bob Marley, “Mis pies son mi único vehículo, tengo que seguir dándole para adelante, pero mientras me voy, quiero decirte: Todo va a estar bien”.
James Allen dice que es probable que "tus circunstancias puedan no ser de tu agrado, pero no han de seguir siendo las mismas si concibes un ideal y luchas por alcanzarlo."
Ves cómo poco a poco se van despejando tus pensamientos, sabes por qué, porque no puedes pasar toda la vida –como si fueras un cofre- guardando pestañas para destruirte.
Y tal como hice mi ingreso por la puerta de atrás, quiero entrar en tu corazón, sin cortapisas, ser la persona en quien puedes confiar y dialogar con la madurez que la vida misma nos ha permitido asimilar, aunque con ello hayamos llegado con el corazón maltrecho.
Recuerda que con las personas que no puedes amar, muéstrate siempre amablemente evasivo. (Anónimo), porque “ayudar al que lo necesita no sólo es parte del deber, sino de la felicidad” (José Marti), que “buscando el bien de nuestros semejantes, encontramos el nuestro” (Platón).
Fíjate que yo me identifico con lo que escribió el filósofo árabe Khalil Gibran, autor del libro El Loco, “los amigos no se buscan para matar las horas, sino que se buscan para vivir las horas con ellos”, quiero que sepas que a veces “me gustaría huir de ti. Pero si no vinieses corriendo a encontrarme, me moriría." (Shirley Bassey).
Tu amistad me interesa, que si soy compensado, eso es lo de menos, lo importante es que desperté en ti el deseo de seguir viviendo y querer dar amor a quienes te rodean, porque si de algo estoy seguro es que con darte una sonrisa, un apretón de manos o estampar mis labios en tu mejilla no me hará más pobre, pero sí llenará mi alma de riquezas por despojarme de lo poco que tengo para verte sonreír.
El tiempo que queda es oro puro, tu familia es como el cristal, hazles suave el instante, no les inyectes más desesperanza de la que ya cargan sobre sus hombros, no des cabida a que tus hijos te miren como a un ogro…
Yo no me cansaré de pedirte que estampes en ellos un beso, un te quiero y diles lo importante que son para ti, porque actuando así los lazos de afecto nunca se abandonarán, al contrario, serán como el rubí, con más valor y en ellos crecerá la seguridad de ser importante en el universo que les mueve.
Comprende que la vida sin el amor es como un frutal sin fruta y yo tendría que cerrar los ojos, tendría que quedarme ciego y no recordar más que la imagen de tu ternura, guardar toda tu belleza en un pensamiento y no volver a ver más que es tu luz la que me enamoró.
No olvides que en esta carretera somos dos luchando por ser uno, y siendo uno cuando nos amamos: uno para amarnos y dos para darnos todo.
¿Sabes una cosa, dentro de pocas horas estarás con los tuyos compartiendo las peripecias que te da la vida, pero antes de abordar el autobús o encender el motor de tu auto para llegar a casa, cambia el CD, pon la Sinfonía 3 de Beethoven y rescatarás de tu alma lo más puro que aún le queda… no te abandones.
Mira el ejemplo de José Feliciano o de Bach, músicos no videntes pero con un alma pura, y si ellos aportaron a la vida su arte, porque tú que tienes buenas las manos, los pies, el cuerpo entero, no puedes alejar de ti la tormenta ni los fantasmas que te golpean, sacar mejor de ti.
¡Vamos, no te abandones, rescata lo poco que te queda en tu corazón de niña y veras la luz del universo con mejores brillos!…
Si necesitas pedir perdón o estás pensando en pedirlo, estas frases y citas de seguro te invitarán a la reflexión sobre el tema, porque son bellas las palabras escritas en el libro de la vida, cuando dice en Corintios, del 1 al 13: “El amor jamás reclama; da siempre, tolera y jamás se irrita, nunca se venga”.
Recuerda además que no existe el amor, sino las pruebas de amor, y la prueba de amor a aquel que amamos es dejarlo vivir libremente.
Quizá te llenen de fastidio mis palabras, pero quiero que sepas que las plasmo con la mayor transparencia brotada de mis poros, ya que según un proverbio italiano "todo gran amor no es posible sin haber pasado por una pena”.
El autor de El Principito, Aldous Huxley, sostiene que "el amor ahuyenta el miedo y, recíprocamente el miedo ahuyenta al amor. Y no sólo al amor expulsa al miedo; también obstruye la inteligencia, la bondad, todo pensamiento de belleza y verdad, y sólo queda la desesperación muda; y al final, el miedo llega a expulsar del hombre la humanidad misma”.
Lo que no sabes es que "ir sin amor por la vida es como ir al combate sin música, como emprender un viaje sin un libro, como ir por el mar sin estrella que nos oriente." (Stendhal.
Ahora pensarás que me fui por la tangente, pues fíjate que no y te pido disculpas, pues no quise penetrar mucho en detalles para no afectar tu psiquis, sólo te lo confesaba porque me gusta ser transparente, porque eso eres, un ser intangible que se diluye en las esferas del universo, eres como el aire que se escapa entre mis manos, pero que no puedes salir de mi corazón...
Por ti permanecen abiertas las puertas de mi corazón las 25 horas del día los 366 días del año, porque le he pedido a Dios que no me abandone, que no pase de largo, PERO SOBRE TODO, RECUERDA QUE PUEDES CONTAR CONMIGO Y QUE TIENES A ALGUIEN QUE PIENSA EN TI…


Luis Antonio Chávez
Escritor y periodista
luischaveznews@yahoo.com
Jueves 08 de septiembre de 2011

9.01.2010

Temas vigentes Salarrue, el injustamente desconocido


Salvador Efraín Salazar Arrué (Salarrué)
Fotografía cortesía del periodista Enrique S. Castro


Renán Alcides Orellana +

Un déficit evidente de los Acuerdos de Paz es la falta de un plan verdadero y sostenido de promoción de la cultura. Urge, por ejemplo, promover internacionalmente el ser y quehacer de los intelectuales salvadoreños, especialmente de los grandes idos.
Entre el 16 y el 20 de octubre de 2006, participé como Jurado Internacional en el Concurso Nacional de Literatura Ricardo Miró 2006 de Panamá, Rama Cuento, en la capital panameña, que culminó con una Semana Cultural en la que se premió a los ganadores en Poesía, Cuento, Novela, Teatro y Ensayo.
Como Jurado Internacional me correspondió disertar sobre la rama Cuento, con tema alusivo y de preferencia sobre mi país. Mi conferencia El personal estilo narrativo y la profundidad psicológica de los personajes en la obra de Salarrué, me sirvió para medir el nivel de conocimiento que sobre él se tiene, a nivel continental.
Con excepción de la participante costarricense, para los Jurados de los otros países (Cuba, Colombia, Argentina, Venezuela y Panamá mismo), la personalidad de Salarrué resultó “extraordinaria y profundamente maravillosa, pero lamentablemente desconocida”.
Pude entregar al Instituto Nacional de Cultura (INAC) apenas 2 (únicos existentes que encontré aquí en El Salvador) de los 3 tomos de “Narrativa Completa” de Salarrué, de la Dirección de Publicaciones de Concultura.
Lamentablemente, de la edición “Salarrué, Obras Escogidas”, Editorial Universitaria (UES, 1969), prologada por Hugo Lindo, ni señas… y así, el resto de reconocidos escritores salvadoreños (con excepción de Roque Dalton): Arturo Ambrogi, Francisco Gavidia, Claudia Lars, Hugo Lindo, Oswaldo Escobar Velado, Alberto Guerra Trigueros, Pedro Geoffroy Rivas… no se conocen o “apenas suenan” en otros países.
Quizás las publicitadas y grandes comitivas oficiales para “atraer inversiones”, con gastos excesivos e inútiles a veces, pudieran promover la realidad cultural del país. Quizás los representantes de los medios de comunicación, ahora “invitados especiales” a esas giras (antes eran “enviados especiales” que informaban sobre todo -bueno o malo- que ocurría durante la gira, no sólo lo favorable al funcionario “invitante”), puedan contribuir también a promover internacionalmente la riqueza cultural del país. ¿Y los embajadores y los cónsules? ¿Y los demás funcionarios, especialmente los ya reconocidos “paseantes” sin logros ni beneficios para el país? En fin, todos según niveles y posibilidades. Si está a nuestro alcance y no lo hacemos, de manera indirecta seguiremos contribuyendo a mantener el oscurantismo y la negación de nuestra cultura…

+ Miembro del Foro de Escritores de El Salvador.

8.29.2010

Katherine Michelle


Katherine Michelle Chávez, modelándole a su padre, el poeta Luis Antonio Chávez


Estimados amigos, comparto con ustedes la traducción de uno de mis poemas del libro De azul se pinta el cielo, dedicado a mi hija de dos años: Katherine Michelle, que nuestra distinguida amiga Hidelgard Rasch ha tenido a bien traducir al idioma Alemán, por lo cual estoy muy agradecido. Asimismo se da a conocer el mecanismo empleado por la poetisa para conseguir su empresa. Saludos

Estimado Luis.
Te saludo en este fin de semana. Me gustaría aclarar algo: No tenía la intención de traducir todo un libro, no, sino un poema tuyo, y te propuse que - si quieres - me corriges uno de mis cuentos.
Intentaré traducir este poema dedicada a tu hija, y si alcanzo hoy o mañana te envío un cuento mío. Mi idioma materno es el alemán pero escribo en ambos idiomas. Otra cosa que podríamos hacer es comentar mutuamente nuestros cuentos. Me interesan también los microcuentos.
Ahora, me extraña un poco que no hayas hecho comentario sobre lo mío, el libro que te insinué que está en www..escritores.cl/web/rasch
además me encuentras en Internet si me buscas por el nombre y título del libro: .... sobre la escritora Hildegard Rasch, su libro " La útlima amapola"
Yo por mi parte te conté que te busqué en Internet, tu página con tu biografía, fotos etc.
muy interesante por lo demás
La traducción de tu poema va en un mail aparte
Mientras tanto, te deseo un fin de semana agradable y creativo
saludos y un abrazo literario
Hildegard


Estimado Luis:
La traducción de un poema no puede hacerse fielmente palabra por palabra, hay que transcribirlo un poco, ya que en el otro idioma debe tener la característica poética, sin que el texto cambie el sentido original.
Te voy a poner un ejemplo:
En vez de gaviota, la palabra la cual en español de por sí es sonora, pero en alemán suena tosco. Lo mismo con el término estrella. Por lo tanto lo cambié (en la versión alemana) gaviota = a "vuelo de gaviota" , y estrella = "luminosidad o brillo de estrella") y así -en partes- tuve que colocar sinónimos y revertir en algo poco una frase.

Ahora para hacerlo conocer -si tú lo autorizas- lo publicaré en mi blog, primero tu versión, indicando el autor, o sea tu nombre, y luego ahí mismo mi versión en alemán, con la firma mía como traductora.

Creo que tú estás también en Ipernity.com y ahí lo podrás encontrar tú mismo en mi blog, en caso que decidas publicarlo ahí. Ahí hice lo mismo a petición de Albert Jaeger, le traduje dos cuentos. Ahí lo hice al revés, lo traduje del alemán al castellano. (lo puedes ver también en mi blog de Ipernity)
Lo bueno sería, que en el blog muchas veces los lectores dan su opinión.
------------------------------------------
Traducción:

Kathrine Michelle

Mein Kind
heute will ich dich malen,
dich erkennen
musikalisch, wie Noten
im Pentagramm meiner Tage.

Du, die Fortsetzung
meines Seins, mein Blut,
ich weiss nun,
dass ich deine Gedanken
nicht verwalten darf,
nicht das berühren
was von dir
in mir lebt.

In deiner Weise,
deiner Art
wirst auch du enteilen,
flügge werden,
und Tag um Tag,
mehr und mehr,
einer Gazelle gleichen,
lernen, und ganz in dir
deine Träume hegen,
auch wagen
etwas zu verneinen,
wissend,
dass es meine Erwartungen
hemmen würde.

Kathrine Michelle,
Du, wie der Möwe Flug,
wie der Sterne-Glanz
ein Leuchten, dass mich
von meiner Last befreit,
stärkender Trunk
der mich erlöst,
mich auf allen Wegen leitet.

Du, mein Lebenselixier,
( oder Lebenssaft )
mein täglich Brot,
Gesang,
der sich in Worte kleidet.
der den Satz,
in Zärtlichkeit verwandelt

in meinem,
dir gewidmeten Gedicht.
Originaltext (in spanisch )
Luis Antonio Chavez
übersetzt von
Hildegard Rasch

KATHERINE MICHELLE
A ti, hija, en tus dos años de vida


Hija
hoy te dibujo
en el pentagrama
de mis días
porque sé que eres
la prolongación
de mi sangre
y comprendo
que no debo
gobernar tus ideas
que son volutas en ti
a medida aprendes
a volar por ti misma
porque cada día
eres cual gacela
que aprende por sí misma
a acariciar sus sueños
a decir no
aunque sepas
que te traerá
desaliento.

Katherine Michelle
gaviota-estrella
luz que aminora mi carga
brebaje en esta ansiedad
que me acompaña
savia-alimento
voz convertida en verbo
frase-ternura
tú eres mi poesía…

Luis Antonio Chávez
(10:00 a.m. 13 de septiembre de 2008


7.08.2010

Fuego sobre el madero



Aunque el libro no sobrepasa el centenar de páginas, sus versos pertenecen a esa línea erótica que hace estremecer la voz

Luis Antonio Chávez

Cuando Fuego sobre el madero llegó a mis manos a través del poeta René Chacón Linares, pensé que eran versos pusilánimes; sin embargo, su lectura me trasportó al erotismo puro, a esas imágenes que se pegan en la piel sin importar la crítica mojigata.
Fuego sobre el madero, escrito por la poeta Dina Posada, está dividido en cuatro partes que, juntas, forman 37 poemas, donde hay imágenes que hablan por sí solas, las toman altura en la figura literaria.
Habrá que reflexionar que en las influencias literarias se involucran factores que ayudan a que las idean encuentren su cauce y la poetisa las ha tenido, aunque niegue que Gioconda Belli ha sido ese pilar importante en su quehacer poético.
“El subconsciente juega tantas vueltas que un poeta, creo, no puede saber exactamente de quién tomó más y de quién menos la influencia. Me entusiasma cuando alguien le pone atención a lo que hago y dice a quien le recuerdo”, dice Posada.
Se me antoja decir que muchos confunden el erotismo con lo pornográfico; por lo que aclararíamos que el primero sólo es insinuación de algo imaginario, mientras que lo otro es exploración de lo tangible.

Muestrario
En Fuego sobre el madero encontramos versos desenfadados, con mucha energía y condimentados con lo mejor de la imagen literaria.
“Cuando mi tacto/ te mira desnudo/ me atrevo a pensar/ que tal vez/ Dios existe”, escribe Posada, para luego agregar: “cabalgamos a rienda suelta/ componiendo/ el ritmo de un jadeo”, P. 23.
En cambio otras líneas dejan la sensación de que no fructificó la idea y nos muestran imágenes comunes: “Tus manos/ siempre encuentran en mi piel/ una senda inexplorada”, (Exploración, Pág. 26).
Veamos el siguiente fragmento, líneas que nos permiten confirmar el clímax de un verso: “Ávido ofidio/ buscando en mi selva/ la dulce fruta jugosa” (Conquistador, Pág. 28).
Sabedora de que el tiempo transcurre y de que el cuerpo tiende a perder fuerzas, pero no el ansia de estar con su pareja, Posada se ubica en ese contexto para expresarlo.
“Pronto se romperá la cadencia/ que sostienen mis días lunares/ encanecerán mis venas/ mi talle tendrá voz/ de verano acabado”, y concluye la idea del poema así: “La lumbre de mi lento atardecer/ será faro de recios brazos/ en las arrugas de tu aliento”, (Pág. 66-67).
Dina Posada, quien nació en El Salvador en 1946, viajó a Guatemala desde muy chica, donde se nacionalizó en 1970. Ahí se ha dado a conocer como poeta, publicando en 1983 su libro Hilos de la noche.
Lo anterior no desmerita un trabajo poético, pues son metáforas universales, en donde caben el amor, el desenfado, y, sobre todo, una concepción amplia de la vida.


Recuadro
Autora: Dina Posada
Título: Fuego sobre el madero
Páginas: 84
1000 ejemplares

7.06.2010

MANIFIESTO A LA NACIÓN

El Grupo Literario “BRÚJULA DE TINTA”, consciente del compromiso ciudadano en la búsqueda de soluciones a la turbulencia social que ha provocado el terror del crimen organizado, la delincuencia común y la violencia social, presenta a consideración del Pueblo Salvadoreño, de la sociedad civil, y de los pueblo del mundo, el siguiente

PACTO DE SANA CONVIVENCIA NACIONAL

Los abuelos de nuestros abuelos basaron su vida en los principios de la solidaridad, el respeto mutuo, y la tolerancia. Ellos se auxiliaron solidariamente gracias a la figura del “palengüe” que les permitió compartir sus cosechas; desconocieron la necesidad de cerrar las puertas de sus viviendas porque el respeto mutuo impidió la existencia de ladrones, y concretaron el valor de la tolerancia considerando que su prójimo era sencillamente “su otro yo.”

NOSOTROS, miembros de la sociedad civil salvadoreña, con el ánimo de buscar opciones que nos permitan contribuir a la conformación nacional de un clima de sana convivencia social, y luego de analizar la realidad de nuestro país, CONSTATAMOS:

1. Los irracionales niveles de delincuencia común y violencia social que desembocan en el absoluto irrespeto a la vida humana, fenómeno que impacta negativamente en el desarrollo armonioso de las actividades sociales, económicas, políticas y tecnológicas del país.
2. La manipulación de niños y adolescentes en actividades delictivas que no sólo ponen en riesgo directo su integridad física sino también el desarrollo saludable de la juventud y del pueblo salvadoreño en general.
3. El riesgo y la zozobra que perturba a la familia salvadoreña, y la falta de compromiso de algunos padres de familia en la adopción de normas que permitan la conducción y una conducta responsables de sus hijos.
4. El elevado número de víctimas mortales que la delincuencia común y la violencia social provocan día tras día en el territorio nacional.
5. La ausencia de un sistema educativo incluyente que privilegie los valores de la paz, la democracia, la igualdad en dignidad y derechos, la honestidad, la moral y la familia, que forme ciudadanos críticos y propositivos, y que permita desarrollar en los maestros una conducta de sano modelaje en beneficio del alumnado del país.
6. El riesgo de un incremento en la conducta colectiva a tomar la justicia con sus manos y a soslayar la estructura judicial del país.
7. La ausencia de mecanismos ciudadanos -jurídica y éticamente aceptables- que contribuyan a participar en la propuesta de iniciativas y en la toma de decisiones para eliminar este problema nacional.
8. La falta de responsabilidad y transparencia en el manejo de la cosa pública por parte de algunos miembros de la clase política, con los consiguientes niveles de impunidad, y el consecuente irrespeto a las instituciones, al sistema democrático y al pueblo salvadoreño.
9. El riesgo del colapso de la institucionalidad de la nación -y de la estructura jurídica, en especial- a causa de los altos índices de delincuencia común y violencia social con el subsiguiente retroceso de todos los aspectos de la vida nacional.
10. Que mucho del clima de violencia y delincuencia común también se origina en la insatisfacción de necesidades básicas y elementales de la población, en los engaños del sistema partidario cuyo principal efecto ha sido la producción de individuos frustrados, impotentes y con ansias de venganza. Estas características, a su vez, han generado una crisis de integración nacional al crear conductas patológicas en individuos que luego -como parte de un círculo vicioso- se volvieron dirigentes del crimen organizado y de la delincuencia común.

Constatado lo anterior, en uso de nuestros derechos y obligaciones ciudadanas, convencidos de que la búsqueda de soluciones a la erradicación de la delincuencia común y violencia social también es responsabilidad de las y los ciudadanos; pensando en el bienestar de las y los salvadoreños, e impulsados además por el decreto legislativo N° 38 del 15 de diciembre de 1983 que da vida a la Constitución de la República, ACORDAMOS firmar este PACTO DE SANA CONVIVENCIA NACIONAL con el propósito fundamental de asumir una responsabilidad individual y colectiva en beneficio de la paz y la armonía social.

En ese sentido, anteponiendo los destinos de nuestro país en beneficio de la niñez y la juventud salvadoreña, de la mujer y el hombre en la edad mayor, y de las generaciones futuras, asumimos los siguientes compromisos:

1. DECLARAMOS nuestro respeto mutuo con la intención de regocijar nuestras avenencias, de apoyarnos recíprocamente, de tolerar nuestras diferencias ideológicas lo mismo que nuestras creencias y nuestras costumbres; de comprender nuestros defectos de carácter, así como de discutir frente a frente -con honestidad, prudencia y dignidad- cualquier discrepancia que pueda alterar la sana convivencia nacional.
2. CONDENAMOS el uso de la violencia en cualquiera de sus manifestaciones y cualquiera que sea su procedencia. Demandamos del Estado las sanciones más enérgicas para quienes individual u organizadamente recurran al terror para beneficio de intereses personales o sectarios que contradigan el interés de las mayorías.
3. RECONOCEMOS la individualidad de nuestras vidas y la interdependencia de nuestras acciones; por lo mismo, nos declaramos preparados para asumir plenamente los principios de la no violencia en beneficio de una relación social reverente y civilizada.
4. RECONOCEMOS que la paz es un modo de vida en que los seres humanos con diferentes maneras de percibir el mundo interactúan libremente amparados en la razón y la justicia a fin de entregar a cada quien lo que le corresponde para que quien carece de todo reciba lo que necesita. Adoptamos el anterior concepto de paz no sólo para incorporarlo como elemento natural de nuestra convivencia y nuestro diario vivir, sino también como compromiso formal para clamarla y reclamarla al poder legalmente constituido.
5. RATIFICAMOS nuestra obligación de respetar la legalidad y el orden jurídico nacional, así como nuestro compromiso de sanear y fortalecer las estructuras jurídicas del país.
6. ACOGEMOS las elementales normas de ética y cortesía como una forma de vida de cara a la sociedad en que nos interrelacionamos.
7. RENUNCIAMOS al uso de cualquier tipo de arma, aun aquella que pretenda ser empleada para nuestra defensa personal o para defensa de nuestra familia.
8. RECONOCEMOS la igualdad de derechos de hombres y mujeres. Destacamos nuestro compromiso ineludible de respetar los derechos de niñas y niños, especialmente aquellos derechos concernientes a la educación, salud, seguridad, y recreación. Renunciamos irrevocable e impostergablemente a cualquier signo de violencia doméstica.
9. ADMITIMOS que más importante que la seguridad nacional es la seguridad humana, es decir, la seguridad global del hombre y de la mujer que permita satisfacer sus necesidades básicas.
10. CONFIAMOS en que los gobiernos locales y el gobierno nacional asuman su compromiso de cumplir con las expectativas de nuestros derechos para que podamos cumplir con nuestros deberes.

A efecto de viabilizar los compromisos asumidos en este Pacto, formulamos las siguientes PROPUESTAS:

1. Instamos a la Asamblea Legislativa a emitir una ley que prohíba la posesión de armas en manos de personas naturales.
2. Exhortamos al Órgano Ejecutivo a realizar una exhaustiva depuración en la Policía Nacional Civil con las consiguientes mejoras salariales y prestaciones para los agentes que superen la depuración y los que se integren a la corporación.
3. Animamos al Órgano Ejecutivo a realizar una investigación a fondo sobre la legalidad de las empresas privadas de seguridad, y lo alentamos a prohibir el funcionamiento de las empresas comercializadoras de armas de fuego.
4. Exhortamos a la Corte Suprema de Justicia a profundizar auditorías judiciales que garanticen la sana e imparcial administración de justicia.
5. Consideramos que una depuración en la Fiscalía General de la República sería una medida esencial para superar la coyuntura de terror que vive la sociedad salvadoreña.
6. Demandamos de la Asamblea Legislativa la adopción de un mecanismo jurídico que transparente las actividades de la Corte de Cuentas de la República.
7. Proponemos a las gremiales productivas crear centros de producción que contribuyan a la reintegración social de miembros de maras no penalizados.

MECANISMOS DE EJECUCIÓN

1. Convenimos en crear el COMITÉ DE MEDIACIÓN NACIONAL -integrado por tres suscritores de este Pacto que para los efectos pertinentes deberán crear su propio reglamento- con la misión fundamental de zanjar armoniosamente los conflictos.
2. Convenimos en solicitar al Gobierno de la República la creación de la COMISIÓN INTERNACIONAL DE INVESTIGACIÓN DE ACTOS TERRORISTAS PERPETRADOS EN EL SALVADOR, con la participación de jurisconsultos internacionales cuya misión fundamental sería esclarecer la fuente del terrorismo en nuestro país, así como la detención y subsiguiente juicio a quienes resultaren involucrados.
3. Convenimos en solicitar al Gobierno de la República la creación del COMITÉ DE VERIFICACIÓN INTERNACIONAL con representantes de la Organización de Naciones Unidas, la Comunidad Europea, y la Organización de Estados Americanos, para lo cual solicitamos realice las gestiones respectivas.

Al reconocer que el compromiso adquirido no rinde frutos de inmediato sino que -por el contrario- forma parte de un proceso complejo y prolongado que pone a prueba nuestra conflictiva naturaleza humana, proponemos mecanismos de ejecución integrados por instancias nacionales y multilaterales. En suma, iniciamos este esfuerzo nacional con la seguridad de que la esperanza mantendrá su manía de escoltarnos a lo largo de la vida.

San Salvador, El Salvador, julio de 2010.

6.30.2010

PRESENTACION DEL LIBRO LO QUE PASA CUANDO EL TIEMPO PASA EN EL PALACIO TECLEÑO DE LA CULTURA Y LAS ARTES, Santa Tecla.

El miércoles 23 de junio, en el Palacio Tecleño de la Cultura y las Artes, el escritor Renán Alcides Orellana (en la foto, al centro), presentó su más reciente libro LO QUE PASA CUANDO EL TIEMPO PASA, obra autobiográfica, de corte social, histórico, político y costumbrista. Participaron con alusiones a la obra, los escritores Danilo Umaña Sacasa, Enrique S. Castro y Luis Antonio Chávez, del colectivo literario Brújula de tinta.


De izquierda a derecha, los escritores Enrique S Castro, Renán Alcides Orellana y Danilo Umaña Sacasa


Parte del público asistente, en el primer plano el poeta Mario Noel Rodríguez, al fondo (camisa amarilla) el poeta Luis Antonio Chávez

6.21.2010

http://ramajeliterario.blogspot.com/: Ligia María Orellana: Voz joven en la narrativa salvadoreña

http://ramajeliterario.blogspot.com/: Ligia María Orellana: Voz joven en la narrativa salvadoreña